Quote Originally Posted by kon View Post
· Πλακώνεις ένα translate στους αγγλικούς και μοντάρεις ό,τι πήγε στραβά = 20-30 λεπτά max / επεισόδιο
Σιγά ρε ''ΣΥΡΕΓΓΕΛΑ''

Αν βγάλεις εσύ ένα κείμενο του Οζ με 800 γραμμές περίπου σε 30 λεπτά εγώ θα σου δώσω 5000 όχι 5...
Έχω βγάλει subs για το εξής από τραγικό translate από ισπανικά με άπειρη γκραφιτάδικη αργκο και βασικό πρωταγωνιστή να μιλάει αγγλικά με γαλλική προφορά. Σε 3 ώρες. Η δουλειά σου είναι για το μπούτσο.