Μπορεί κάποιος που δεν ξέρει τι σημαίνει μια δύσκολη λέξη αλλά ξέρει καλά τη γλώσσα να την καταλάβει απ' την ορθογραφία της. Αυτό π.χ. στα ιαπωνικά ισχύει κατά κόρον, το κείμενο που γράφεται με συλλαβές είναι πολύ πιο δυσνόητο απ' το κείμενο που γράφεται με ιδεογράμματα, άσχετα αν δε χάνεται ούτε μια ψίχα νοήματος και το κείμενο διαβάζεται το ίδιο. Βέβαια άλλο μία ασιατική συγκολλητική γλώσσα με πολλά ομόηχα κι άλλο μια ευρωπαϊκή. Επειδή τα ελληνικά τα ξέρω(ουμε) σα μητρική δεν μπορώ να καταλάβω τι θα συμβεί αν καταργηθεί η ορθογραφία που μαζί της φέρει και κάποια νοηματική πληροφορία. Θα χαθεί αυτή; Και πόσο μας νοιάζει; Η δική μου εικασία που τη βγάζω απ' τον κώλο μου είναι ότι ναι, θα χαθεί κάποια πληροφορία και ναι, μας νοιάζει και λίγο γιατί η ορθογραφία με την τωρινή της μορφή (υποθέτω ότι) καθιστά ένα κείμενο πιο εύληπτο.