Πράκτορας / πρακτορείο;
Printable View
Πράκτορας / πρακτορείο;
...και μετά πρόσεξα την λέξη "κοινωνιολογικοι"...
http://positive.ws/wp-content/upload.../blushing2.jpg
Συντελεστικότητα.
δε μεταφράζεται σχεδόν =( δλδ ούτε εγώ μπορούσα να βρω καμιά αντίστοιχη ελληνική λέξη. Λίγο το έψαξα όμως τώρα και κάποιοι λένε "αυτοβουλία" ή "ατομική δράση" δεν ακούγεται και άσχημα.
....να γυρνάς σπίτι 30 ώρες μετά κ να βρωμάει ο τόπος από το ταψί με το ψάρι στον νεροχύτη.
ανεκτίμητο!
η αληθεια είναι πως η συντελεστικοτητα του ουμπου κανει μια χαρα. θνξ και τους δυο σας παντως.
γκονζο παιδι μου.
1 εκ.ευρω στην νιγριτα...απο λαχεια
και οι μισοι που τα κερδισαν ειναι στην τρακτεροεπισκευαστικη...εκει που ειναι το μαγαζι οπου δουλευω δηλαδη
το αφεντικο μου δεν μιλιεται
και ω τι εκπληξις...τα λεφτα πηγαν στα λεφτα
Το agent στην προκειμενη θελει να εκφρασει κατι σε συστατικο/παραγοντα που συντελει/συμβαλλει σε κατι?
τσοκαρο, περιπου. ο ουμπου μου το μεταφραζει απ' την τεχνητη νοημοσυνη υποθετω οπου εκει δηλωνει εναν παραγοντα που επιτελει μια συγκεκριμενη λειτουργια.
φθογγον αυτο πανω-κατω σημαινει και στο κειμενο που ειχα μπροστα μου οποτε εν προκειμενω νομιζω οτι κανει. βασικα δεν πολυκαταλαβαινω ποια ειναι η ενσταση σου να πω την αληθεια. :S
Όχι, από ένα εισαγωγικό βιβλίο στην λογοτεχνική θεωρία βρήκα τη μετάφραση. Εκδόσεις Πανεπιστημίου Κρήτης.
κάλκι, μιλάς για αυτό έτσι?
http://en.wikipedia.org/wiki/Agency_(sociology)
το αυτοβουλία το βρήκα εδώ, http://lexilogia.gr/forum/archive/index.php/t-7951.html
νομίζω ότι μεταδίδει πιο καλά το νόημα για κοινωνιολογικά/ανθρωπολογικά πλαίσια.
χεχ, εδω εχει συμβει το εξης: στο κειμενο, στην λέξη agent ταιριάζει η μετάφραση "συντελεστής" ενώ στην λέξη agency η μετάφραση "αυτοβουλία"
ναι, λογικό είναι αυτό. Βασικά πρέπει να ποστάρεις το κείμενο για να είμαστε σίγουροι, αλλά η έννοια αυτή στηρίζεται περισσότερο στην ιδιότητα/ικανότητα ενός ατόμου, δλδ το agency, ενώ ως agent λογικά χρησιμοποιείται εάν το φέρεις ανάποδα για εκφραστικούς λόγους. Ένιγουει!
συγκεκριμένα:
In Zizek's view, Spinoza's move both deprives the grounding of Law in a sadistic act of scission (the cruel cut of castration), at the same time as it denies the ungrounded positing of agency in an act of pure volition, in which the subject assumes responsibility for everything. In fact, Spinoza has immense resources for analyzing the affective regime of late capitalism, the videodrome-control apparatus described by Burroughs, Philip K. Dick and David Cronenberg in which agency is dissolved in a phantasmagoric haze of psychic and physical intoxicants.
Nothing is inherently political; politicization requires a political agent which can transform the taken-forgranted into the up-for-grabs.
Since it is now clear that a certain amount of stability is necessary for cultural vibrancy, the question to be asked is: how can this stability be provided, and by what agencies?
στην τρίτη περίπτωση ταιριάζει και το "συντελεστές" και το "δράσεις" =/
ζιζεκ! μια χαρά οπότε νομίζω είσαι με συντελεστή και αυτοβουλία. Αλλά!! Πρέπει να μεταφράσεις σε ένα σημείο "..αυτοβουλίας σε μία πράξη καθαρής βούλησης" το οποίο είναι μαλακία. Βάλε καλύτερα θέλησης στο volition, μην βάλεις τη συντελεστικότητα για να φαίνεται πιο ωραίο!!
ε ναι, εννοειται. για την τριτη προταση τι λες; συντελεστες ή δρασεις;
ε, συντελεστές ρε. Ίσως θέλει να βάλεις και κάτι περισσότερο, "πολιτικούς συντελεστές" να είσαι πιο συγκεκριμένος. Όπως κρίνεις! πσ. δεν είναι εύκολο πράγμα η μετάφραση, από ένα σημείο και πέρα θέλει γνώση όλου του κειμένου για να αποφασίσεις!
πσ. α να, μάλλον είπα μαλακία τώρα, πιθανόν να ταιριάζει το "ατομικές δράσεις" πολύ καλύτερα στο τέλος.
Αυτό που πας να κάνεις είναι πολύ δύσκολο.
"Κατά Ζίζεκ, η θέση του Σπινόζα αποθεμελιώνει τον Νόμο μετά σαδιστικού ευνουχισμού ενώ παράλληλα αρνείται την αυθαίρετη θεώρηση περί πρόθεσης σε μια πράξη καθαρής διάθεσης όπου το υποκείμενο αποδέχεται πλήρη ευθύνη. Πράγματι ο Σπινόζα έχει πλούσια παρακαταθήκη για να αναλύσει την θυμική (όχι effective = επιδραστική, αλλά εδώ χρειάζεσαι ψυχολογικό λεξικό για το affect ίσως) κυριαρχία του ύστερου καπιταλισμού, το Κρονενμπεργκικό όργανο ελέγχου (δεν χρειάζεται το βιντεοντρομ νομίζω) που περιγράφεται επίσης από τον Μπάροουζ και τον Φ. Κ. Ντικ, όπου η πρόθεση διαλύεται μέσα σε ένα φασματικό νέφος ψυχικών και σωματικών παραισθησιογόνων.
Τίποτε δεν είναι εγγενώς πολιτικό, η πολιτικοποίηση απαιτεί πολιτικό δράστη που να μπορεί να μεταμορφώσει κάτι δεδομένης φύσεως σε κάτι διακυβευμένο."
Το αυτοβουλία/δράση/παράγοντας/κτλ είναι το μικρότερο από τα προβλήματά σου. Όσο είσαι συνεπής στην χρήση του όρου που θα επιλέξεις είσαι οκ. Το ζήτημα είναι ότι έχεις άλλους δέκα ορούς μέσα σε δυο παραγράφους που πρέπει να πάρεις συνεπείς επιλογές περί της απόδοσής τους. Το agency!=volition είναι το μεγαλύτερο πρόβλημα. Εκεί κάπου αρχίζεις να διαβάζεις άλλες μεταφράσεις από σοβαρούς μεταφραστές στο ανάλογο θέμα και σηκώνεις.
εντιτ : κοντεξτ στο αν ο Σπινόζα ευνουχίζει η αν ο Σπινόζα αποθεμελιώνει τον Νόμο ο οποίος ευνουχίζει. Ένα κόμμα θα το είχε λύσει. Αλλά επειδή ο Σπινόζα είναι καλό παιδί, μάλλον το δεύτερο.
οποτε:
Κατά Ζίζεκ, η θέση του Σπινόζα αποθεμελιώνει τον Νόμο που σαδιστικα ευνουχιζει ενώ παράλληλα [η θέση] αρνείται την αυθαίρετη θεώρηση περί πρόθεσης σε μια πράξη καθαρής διάθεσης όπου το υποκείμενο αποδέχεται πλήρη ευθύνη.
Βασικά καθόλου σίγουρο όλο αυτό. Ποια είναι αυτή η θέση/κίνηση Σπινόζα; Πόσταρε και το από πάνω απόσπασμα.
Επίσης, φίλος επαγγελματίας μεταφραστής που είπε να σου πω τα ονόματα όχι μεταγραφές, στα Αγγλικά σε τέτοια βιβλία.
Καλκι, σε ελευθερη μεταφραση μπορεις να το πεις πιστευω και καταλύτη.
μουχεις φάει τα καλλίτερά μου χρόνια
μετά διαξιφισμού με τον φίλο μεταφραστή
"Κατά τον Žižek, η θέση του Spinoza αποθεμελιώνει τον Νόμο που σαδιστικά ευνουχίζει, παράλληλα αρνείται την αυθαίρετη θεώρηση περί απόδοσης πολιτικής βούλησης σε μια πράξη καθαρής θέλησης, όπου το υποκείμενο αποδέχεται την πλήρη ευθύνη. Πράγματι ο Spinoza έχει πλούσια παρακαταθήκη για να αναλύσει την θυμική κυριαρχία του ύστερου καπιταλισμού, το σαν του videodrome όργανο ελέγχου που περιγράφεται από τον Barrows, τον P.K. Dick και τον David Cronenberg, όπου η βούληση διαλύεται μέσα σε ένα φασματικό νέφος ψυχικών και σωματικών ναρκωτικών ουσιών.
Τίποτε δεν είναι εγγενώς πολιτικό, η πολιτικοποίηση απαιτεί πολιτικό δράστη που να μπορεί να μεταμορφώσει κάτι δεδομένης φύσεως σε κάτι διακυβευμένο."
Αυτό που λέει αν έχω καταλάβει καλά είναι ότι δεν είναι κάθε πράξη πολίτικη και ας φέρει ο εκτελεστής της ευθύνη στα μάτια του νομού (το οποίο είναι υπό συζήτηση επίσης, και έχει να κάνει με κομμένα πουλιά). Γίνεται πολιτική δράση αν ο δράστης έχει πολιτική βούληση*, και αυτή εκφράζεται με την επίθεση στα 'σίγουρα'. Αν ο δράστης ενισχύει το δεδομένο πχ, σκατά agency. Κάτι τέτοιο; Δεν ξέρω αν συμφωνώ, αλλά κάτι μάθαμε και σήμερα. Πες μου πως λέγεται το γαμημένο το βιβλίο που μεταφράζεις να το διαβάσω τώρα.
* ή όποια άλλη μετάφραση στενή θα κάνεις του agency.
Ουσιες και οινοπνευματα.
Κραταω But the idea that pathology can only ever be sublimated, never eliminated, that the subject can only ever circulate around objects that will never satisfy it, but which it can never give up pursuing – is, if not the ideology of late capitalism, then its metapyschology.
http://feelphilosophy.blogspot.com/2...t-certain.html
Κάτι ανάλογο έλεγα και για τους Unholy πρόσφατα περί του κυνηγού του ανεκπλήρωτου. Γενικά, Σοπενχάουερ για αυτό το ζήτημα, όχι σαν τελευταίο λόγο αλλά σίγουρα πρώτο.
Οπότε το 'Spinoza's move' θα το έκανα 'μεταβίβαση', σαν να λέμε ευθυνών.
Κάλκι καλή τύχη από έμενα και τον Νίκο (τον μεταφραστή).
ευχαριστώ χελμ και νικο =ρ
εγω παντως το ειχα γραψει ετσι αυτο το αποσπασμα:
Κατά τον Ζίζεκ, η κίνηση του Σπινόζα στερεί στον Νόμο τα θεμέλιά του μέσω μιας σαδιστικής πράξης απόσχισης (η σκληρή τομή του ευνουχισμού), ενώ την ίδια στιγμή αρνείται την αθεμελίωτη υπόθεση αυτοβουλίας με μια πράξη καθαρής θέλησης στην οποία το υποκείμενο αναλαμβάνει ευθύνη γιά τα πάντα. Στην πραγματικότητα, ο Σπινόζα έχει αστείρευτες πηγές γιά την ανάλυση του συναισθηματικού καθεστώτος του ύστερου καπιταλισμού, τον μηχανισμό ελέγχου-βιντεοδρόμιο που περιέγραψαν ο Burroughs, o Philip K. Dick και ο David Cronenberg όπου η αυτοβουλία διαλύεται σε μια φαντασμαγορική θολούρα ψυχικών και φυσικών παραισθησιογόνων.
διαβαζεται ή να το παρατήσω το σπορ;
Προτείνω κάτι σαν:
Κατά τον Žižek, η θέση του Spinoza αφαιρεί από τον Νόμο το Κύρος του με την σαδιστική απόσχισή του (σκληρή σαν την τομή ενός ευνουχισμού), ενώ την ίδια στιγμή αμφισβητεί και το κύρος της αυτοβουλίας σε μια πράξη καθαρής θέλησης, στην οποία το υποκείμενο αναλαμβάνει την πλήρη του ευθύνη. Στην πραγματικότητα, στο έργο του Spinoza υπάρχουν αστείρευτα αποθέματα για την ανάλυση της θυμικής κυριαρχίας του ύστερου καπιταλισμού, τον μηχανισμό ελέγχου-βιντεοδρόμιο που περιέγραψαν ο Burroughs, Philip K. Dick και David Cronenberg στο οποίο η αυτοβουλία διαλύεται σε μια φαντασμαγορική θολούρα ψυχικών και φυσικών παραισθησιογόνων.
Ερώτηξις:
Υπάρχει κανείς που να γνωρίζει πως λέγεται η τεχνική που χρησιμοποίησαν στις κάμερες για το video του Cloud Connected?
κομματαρα.
Το νοτιο σκανδιναβικο κλιμακιο επεστρεψε απο τον ευρωπαικο νοτο και ετοιμαζεται για τον χειμωνα...Το βορειο σκανδιναβικο ακομα απολαμβανει τις παραλιες της κρητης ελπιζω. Καλως σας βρηκα και καλο χειμωνα!
κρατιεμαι να μη σου δωσω μουτζα για το "καλο χειμωνα"
αρπα μια απο μενα
καλο καλοκαιρι
αν υπάρχουν κατερινιώτες ΕΡίτες που είναι σταν κατερίνη απόψε, μπορούν να περάσουν από το Art Caffe στην Τσακάλωφ 3 να ακούσουν Θρασύβουλους με την αφεντομουτσουνάρα μου στο βιολί κι ενδεχόμενα και στο μπαγλαμά, να παίζουν προπολεμικά (κυρίως) ρεμπέτικα με μια ιδέα θανάση και παπάζογλα και ό,τι προκύψει. 21.00-22.00 φάση ξεκινάμε
:dfinger::dfinger::dfinger::dfinger::dfinger::dfinger::dfinger::dfinger:
http://i.imgur.com/b6lZ5.jpg
Έχουμε στο φορο κανά γεωπονάρα να προτείνει κάποιο/-α καλό βιβλίο για καλλιέργεια οπωρικών/περιβόλι κλπ; Κάτι εκλαϊκευμένο, οχι επιστημονικο, αλλα οχι και Καζαμια...
Θενκιοβεριματσ.
*Οχι, δεν ειναι για μενα - σε βεραντα στα τσιμεντενια Λιοσσα το μονο που επιζει σε φυτο ειναι τα πλαστικα....
μεγαλη ειρωνια: η δεξαμενη στο μπουρζουα κολωνακι εχει φοιτητικο 5 ευρω και κανονικο 7, ενω ο προλετ κινηματογραφος ζεφυρος στα προλετραλωνα εχει φιξντ ταριφα 8 ευρω.
τι 8 ευρω γαμω τα σπιτια σας;
Δεν εχω παει ποτε σε δεξαμενη για βραδυ, εχει καλες σερβιτορες εκει?
Και εκεί που περπατάς αδιάφορος κάτω από τον καυτό ήλιο του καλοκαιριού,πέφτει το μάτι σου πάνω σε 7-8 χελώνες που απολαμβάνουν το κολύμπι τους παρεάκι στο ποτάμι του γιοφύρου στο Ηράκλειο :dfinger:
Κάτι υπάρχει μες το δωμάτιό μου που μ'έχει γαμήσει στα τσιμπήματα, τα οποία μοιάζουν με κουνουπιού και πρήζονται γάμα τα με το ξύσιμο, αλλά κουνούπι δεν έχω δει τις τελευταίες 2-3 βδομάδες. Τι μπορεί να είναι και τι σκατά να κάνω? Υποφέρω =(
κοριός
αν τα τσιμπήματα είναι σε ευθείες γραμμές σα να σε έχει περπατήσει